Тому-то наші вороги завжди намагалися притупити в нашому народі оце збірне національне поняття «українець», виставляючи на перший план якісь локальні, часто штучні назви типу руснак, лемко, новорос, поліщук та ін.
А по-руськи не рубає, ні !. . зроду ніхто би не казав, що це німець: руснак та й руснак !
Під аплодисменти захвату співали Рахіля Руснак із Кіцманя та Ігор Чернюк (наше буковинське диво у Києві !).
Руснак П. П. Еколого-економічні аспекти природокористування.
Чеський поет (словак за походженням) Ян Коллар опублікував стародавній вірш у словацькій транскрипції, де вперше звучить цей термін «руснак» (руснаки): Таки наші руснаци Веселі суть пахолци.
Локальна, прикордонна етнонімічна форма «руснак» («Русьняк») не знайшла широкого розповсюдження і зникла з ужитку.
Проти терміну «руснак» виступили всі українські мовознавці.