Його світлість почав виявляти ледве помітне роздратування.
Сподіваюся, що тепер ваша світлість починає розуміти всю безглуздість видачі королівського офіцерського патенту такому чоловікові, як оцей.
— Його світлість, як найвищий охоронець моралі, стурбований поясненням запропонованої вами «спільності» жінок у вашому Місті.
Керуючись добрими почуттями до Блада і розуміючи те важке становище, в якому опинився капітан, його світлість вирішив не відступати від своїх інструкцій.
Добре поінформований у всьому, що ви тут говорили, його світлість однак визнав за можливе спеціально доручити мені передати цей патент капітанові Бладу, якщо капітан Блад згодиться його прийняти.
— Пан Прокоп лише каже, ваша світлість, що зовсім не сподівався на таке запрошення.
— Будьте такі ласкаві, сер, піднятись нагору і сісти в кеб, що відвезе вашу світлість у поліцію.
Його світлість невдоволено насупився і кілька разів приклав до уст носову хусточку.
Якщо ви, ваша світлість, допоможете мені, я охоче покладу на бочку, скажімо, сто тисяч золотих цехінів.
— Коні наслідувала задихану міс Бентлі : — «Ваша світлість, якщо я тільки коли-небудь наважусь насмілитися !»