Взявши це слово під аналітичний мікроскоп порівняльного мовознавства, пояснюю це слово ось як: Є відомий протоіндо-европсйський корінь: Корінь ЯГ і ЯГ.
З особливою майстерністю й великим почуттям виконав кобзар пісню «Ой піду я лугом», в якій що не слово — то гірке людське горе.
Мова була така дивна і друк такий дрібний, що поки розбере слово, то зовсім забуде, що там було спочатку …
Поляки перемогли під П’яткою козаків, і Криштоф Косинський мусив скоритися коронному гетьманові й дати йому слово більше не зачіпати шляхетських маєтків.
Одне ваше слово, і я накажу розшукати такого цілителя для вашого Брана.
Грецьке слово «пейратікос» означає людину, яка напа дає на людину, щоб ограбити і вбити.
Ій зробилось дуже незатишно на думку про те, що вони постійно бігатимуть за нею, жадібно ловитимуть кожне її слово, кожен жест, а будь-який її вчинок сприйматимуть як приклад для сліпого наслідування.
А я дав їй своє слово, що вигою Кізоньку й випущу в ліс.